These days more and more people who reside in a country where languages other than their home language is spoken. This may be due to various reasons, such as immigration, having married for the whole family or a person in another country. When children are involved in, most parents would like to see them bilingual, but this does not happen automatically. Some efforts are needed.
The bilingual at a young age is actually very useful. Speaking a second language will benefit from the child's factual. The child's mind in such a way as to develop other ways and his ear is also used for different sounds. A bilingual person is more creative and can think more flexibly. You can also specify all social benefits, such as the guardian of the crime is a great advantage of back home when they begin working with your family.
My children are grown, is bilingual in person, and even if they are too small to continue to read and write, they certainly will not be able to speak two languages, and they need to know who to deal with each language. So here I want to give some tips for your child can speak two languages to Italy.
1-from the moment when the child is born or when you decide to immigrate with your child, you must make sure that you are speaking to them, regardless of what your mother tongue. If your partner does not always speak your mother tongue to speak the native language of your address. Because they say some people get a little nervous is rude to talk about people in a different language, but the thing is, that if your child is seen in the languages in the mix, he is not likely to speak their mother tongue. When I say what I mean to mix languages is that if you talk about your own child to speak the language of the home Member State, on the other hand, if someone else has to be presented to the need to translate them, but you may need to Try at home, language
2. If your child watches TV or DVD, then make sure that you get the DVD home language. Sometimes this is not possible, but if the option to make sure that your child can watch in the home language of the movie.
3-when you hold so many books in the language of the home Member State may, on the one hand, and read these books. If the books are not easily accessible, only translate them as you can read them even avialable full makes it easy to trick. Remember the Internet is also the use of the funds, you can read on the Internet or online demo.
4-If you can afford it, often traveling back to their own country and spend a couple of weeks there. This will help them become more practical and learn new words, which shall not be used in everyday conversation.
All this requires persistence, your child can speak your mother tongue, but one of them starts talking about it, and your effort to pay.
0 comments:
Post a Comment